跳至正文

吾吉麦麦提·麦麦提是谁?

吾吉麦麦提·麦麦提(维吾尔语:غوجىمۇھەممەت مۇھەممەت),1971年9月27日生于和田地区固玛镇。1998年,他毕业于喀什师范学院(现喀什大学)。他于90年代开始进行文学创作,到00年代时,他的诗作在维吾尔语读者群体中变得广受欢迎。

他出版的第一篇作品是诗歌《我的天堂》(Mening Jennitim),发表于《新玉文艺》杂志1990年第三期。从那时起,吾吉麦麦提成为了一名多产的作家:他在整个自治区的期刊上发表了2000多篇维吾尔语诗歌和散文。其中大约三十首诗歌被翻译成中文并出版,使他的读者扩展到维吾尔人以外。

多年以来,他有大约50首诗获奖。著名作品包括《麦西热甫荒漠》《男人的尊严》《邪恶的阳光》和《弹都塔尔的女人》。这些作品让他获得许多奖项,包括汗腾格里文学奖(译注:该奖项被视为维吾尔文学创作领域的最高奖项)、库库诺尔诗歌奖、克孜勒塔格文学奖和阿克约尔诗歌奖。

2012年,新疆人民出版社出版了他的诗集《心醉的木卡姆》。两年后的2014年5月,新疆作家协会曾授予他“对21世纪维吾尔诗歌做出杰出贡献的诗人”称号,以表彰他的贡献。在创作生涯的后期,吾吉麦麦提向出版社提交了十部诗集,当时这些作品正在等待出版。

吾吉麦麦提·麦麦提被誉为维吾尔文坛最杰出的先锋主义诗人之一。他的诗歌以其独特的风格和深沉的情感迅速引起关注,并在2000年代开始在维吾尔文学期刊上被广泛传阅。他于2012年出版的诗集确立了他作为当代维吾尔文学的重要人物。

他的作品之后被翻译成中文,收录于维吾尔先锋诗人的诗选《燃烧的麦穗》。一些他的诗也被翻译成英文,让他也拥有了国际读者。他的诗以大胆的意象、哲学反思和对文化认同的深刻理解为特色。【uygur.com】

受迫害致死

2015年起,吾吉麦麦提开始被当地警方骚扰。2017年,他被因他的写作而受到国保审讯。2018年7月,他在被居家管控期间死亡。这一悲剧结局反映了对维吾尔知识分子更加广泛的镇压。

遗产

吾吉麦麦提的诗混合了先锋主义风格和维吾尔文化意象,探讨了爱、坚韧和身份认同等主题。他的作品至今仍被维吾尔语、中文和英语读者阅读,使他的声音即使在审查之下仍被传播。他一直是维吾尔文学延续的象征。

吾吉麦麦提的作品

诗集

诗选

  • 《燃烧的麦穗——维吾尔青年先锋诗人诗选》【uygur.com】

翻译

  • 诗选的中文翻译【uygur.com】
  • 英文翻译:
    • I Opened My Door (translated by Joshua L. Freeman)【Academia.edu】
    • Featured in All Colors Extinguish Without a Trace: Two Contemporary Uyghur Poets (Harvard Review)【Harvard Review】

互联网上可以找到的他的作品:

资源

吾吉麦麦提的诗

陈述

将天堂里的河流中的天空的一滴

将地狱的枝头上的火焰的一朵

将心中的黑石头的一个结

将流向月亮的颂歌的赏钱

将埋着英雄的史诗的一页

将高呼着“前进”而前进的过往

将投胎的和死去的生命

对打开的和关闭的门的赞美

将越来越靠近的远方的坟墓

将不重复的少女和重复的床

将血液中的水、肉中的馈、骨头中的誓言

将被砍头、被送上绞架、被打中子弹

将在最后的一口气所记起的

是名为祖国的桎梏,名为人们的敌人

将他梦寐以求的美丽人生

是被他践踏的花园……

 

本文的英文版还发布了他的几首诗歌的英译:

  • Closing My Eyes Until Love
  • Evil sunshine
  • History
  • Love & freedom

 

原文标题:Who is Ghojimuhemmet Muhemmet
原文链接:https://uyghurhjelp.org/2025/12/who-is-ghojimuhemmet-muhemmet/
翻译:龚江宇