跳至正文

扎克尔江·米吉提是谁?

知名维吾尔译者扎克尔江·米吉提于2017年被拘留,随后被判处15年有期徒刑。他的妻子白勒克孜·托木尔亦于2016年被拘留,其与他们的两个孩子至今下落不明。

扎克尔江·米吉提(Zakirjan Mijit),又名Siddiq,于1976年生于阿图什市肖鲁克村。

1993年,他被石河子大学数学系录取。1998年毕业后,他成为新疆生产建设兵团教育学院(译注:即石河子大学师范学院)的数学教师。他开始因他的诗歌和对古典汉语诗的高水平翻译而知名。他在知名的鲁迅文学院接受了翻译培训。

扎克尔江于2006年首次被拘留,之后失去了他的工作。在此期间,他在Diyarim论坛工作。同时,他继续将古典汉语诗翻译成维吾尔语,并发表在线上论坛。

他参与了“文化园”节目,并因熟知他的祖上七代族谱和口才而知名

因熟知七代祖先的族谱和出色的口才而备受赞誉。他的演讲、精湛的都塔尔琴演奏技艺和诗歌才华也广受公众好评。他因他的演讲、演奏都塔尔的技艺和诗歌天赋而备受瞩目。

2011年,他再次遭拘留,并在几个月后成为政治犯。此后,他彻底失去了在伊合拉斯食品工厂的经理的工作,随后,他创立了天山翻译公司。

2017年,扎克尔江第三次被拘留,并被判处15年有期徒刑。

他的妻子白勒克孜·托木尔(Belqiz Tömür)也于2016年被拘留。他们育有两个孩子,目前均下落不明。

白勒克孜来自哈密市二堡镇。1995年,他在喀什的一所由阿不力米提·阿不都拉创办的语言技校学习阿拉伯语。(译注:阿不力米提·阿不都拉于2017年4月被拘留并送往集中营,不久后去世。)2011年,这对夫妻将《别伤心》(译注:此书是关于启发读者了解伊斯兰教应对世俗苦难的方式,作者为Aidh al-Qarni博士)从阿拉伯语翻译成维吾尔语。该书在伊斯坦布尔由塔克拉玛干维吾尔语出版社出版。

在互联网上可以找到一些他的创作:

注:由于没有公开信息可以核对Zakirjan Mijit和Belqiz Tömür的中文姓名,两者均为音译。

 

原文标题:Who is Zakirjan Mijit (Siddiq)
原文链接:https://uyghurhjelp.org/2026/03/who-is-zakirjan-mijit-siddiq/
翻译:龚江宇

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理