跳至正文

古丽妮萨·伊敏是谁?

古丽妮萨·伊敏(Gülnisa Imin),1976年11月出生于策勒县固拉合玛乡。在毕业于和田广播电视大学(译注:现和田开放大学)文秘系后,她于1997年于策勒县第二中学任教。

她于2018年12月被拘留,并于2019年末被判处17年6个月有期徒刑。

1990年,古丽妮萨在《和田师范专科学校学报》发表了她的第一首诗《乡村土路》。从那时起,她在新疆的多个媒体上发表了五百余首诗歌。2014年起,她的诗歌在社交媒体上流行起来。2016年,她受欢迎的诗被翻译成中文并发表在《红月亮诗刊》杂志上。同年,她的诗歌被翻译成中文,收录在诗集《燃烧的麦穗》,同时被翻译成日语在日本出版。在古丽妮萨被拘留前,她是和田地区作家协会会员。

古丽妮萨于2015年12月4日开始在社交媒体上发表名为“一千零一夜”的诗歌系列。这一系列的诗歌以“六点,如苦涩的石榴般开始的一天”开篇,并在2018年3月28日以诗《离开你》结束。

“一千零一夜”系列诗只写到第345夜。

2020年5月,一些她的诗歌被秘密带至海外,并在2022年发表在《大西洋》杂志上。

“一千零一夜”系列诗的部分

 

古丽妮萨·伊敏的诗:

夜之花园

夜晚是一座寂静的花园,
每一朵花是我亲手种的
每一个花瓣是我亲手刺绣的
花园里的土地是从你处带来的
我返回花园
我找回自己
有时躺在花下
牙齿咬得咯吱响
我吸收的其它空气
使我进入化学反应
杀死我的脑细胞
终将我丢入回收箱。

在夜里,花园中的花是什么颜色?
我轻轻触摸
为了感受最后的黑暗
为了体会它的孤独
我在哭,
夜之花园
带我往何处?
不知之者,正是知之者。

 

原文标题:Who is Gulnisa Imin
原文链接:https://uyghurhjelp.org/2023/04/who-is-gulnisa-imin/
翻译:龚江宇